LOGO出現了!!

2008.05.02
繼續logo的話題,原來官網在4月中的時候就已經公布了這次的logo(嚇)
我訂閱的官網RSS卻一直沒有出現這項新聞啊 冏>

以下是官網的介紹 (綠色的是在下的翻譯)
2008年、今年デビュー10周年を迎えた MISIA へお祝いの気持ちを込めて、コンテンポラリープロダクションの信藤三雄さんが記念ロゴマークを創ってくださいました。
2008年、為了慶賀祝福今年出道十週年的MISIA,ctpp的信藤三雄先生特別設計了這個LOGO。
このロゴマークは10周年の期間中に発表される全てのプロダクトに、MISIAから音楽を愛するみなさんへ感謝の気持ちを込めて使用されます。
這個LOGO將會在十周年期間發行的所有商品上印上,代表MISIA對於喜愛她音樂的各位獻上感謝的問候。
2008年は皆さんで祝祭(祝福)の船出をしましょう。

MISIA Official supporters CLUB MSA

巴拉巴拉的說了一堆,
我還是比較喜歡之前偷偷發表的 CLUBMSA的十周年小馬LOGO,至少有特色多了
不過官網已經把他的桌布抽掉了,間接不想承認它的存在(誤)
現在只剩下許久沒有更新的OCN首頁中間部分還留有一個小小的紀念,
我上網搜尋都已經沒有小馬logo圖片的影子了...

anyway,歌曲聽就好了!
我這邊MISIA最近上廣播節目的錄音檔,五月預計發行的《約束之翼》也公開了~~
有興趣的可以宅配,請pm給我吧(意思是留下隱藏的回應)

低調低調



2008.04.29
各位不知道最近有沒有注意到官網的右下角最近出現了一個連結方塊?
上面寫著「DECIMO X ANIVERSARIO DE MISIA」

然後按進去之後就是進入CLUB MSA的官方頁面,
請你輸入帳號與密碼 orz


這到底是什麼呢?
我做了一個夢,夢到有個西班牙人跟我說這是MISIA出道十周年的logo,
用西班牙文寫的...DECIMO X ANIVERSARIO DE MISIA

然後我就忽然醒了!
沒想到五周年的logo花俏至極,十周年就回歸純樸,
純樸到很像用小畫家畫出來的(誤)
創作者介紹

MISIA WATCH

MISIA+N 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()


留言列表 (16)

發表留言
  • 阿達
  • 有同感!
  • cham
  • 站長喔~
    剛剛去找MISIA的中譯歌詞看到這裡就留個言了~~
    其實冒昧的想請教一下
    請問台版的EIGHTH WORLD今次有付中譯歌詞嗎??因為我是香港人來的
    今天終於有時間跑到唱片店買了一張
    所謂的香港版回來(唱片店說他們只入了香港版的)..裡面竟然沒有中譯歌詞...(早知沒有的話..我就只買日文原版初回還好吧...看著那個單薄的日文歌詞書..我很欲哭無淚....以往我也是買台版原版碟..裡面也會付中譯歌詞...(這就是令我買了日版原版後也會買台版的原因...)..
    我不想踩地雷了...(哭)
  • We are the ‧MUSIC‧
  • 少了一個H

    一時不察
    是EIGHTH WORLD>//<
  • CHAM
  • 謝謝你喔~
    我跑上去COPY下來了
    不過原來台壓和香港的條碼是一樣的
    香港這邊都沒有公布...
    看來你們說台灣SONY差~香港的更差呀~
    要不是我上來問一下~
    香港這邊是沒有消息的......
  • 我發現我很久沒有購買台壓版了...
    因為沒有中文歌詞就是少了一份珍藏的感覺(嘆)

    期待哪天他們想開,重新附上中文歌詞,就是我購買台壓版的時候了

    MISIA+N 於 2008/05/02 18:38 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 阿達
  • 可是我老是覺得如果都買日版的話sony-bmg會不會覺得MISIA在台灣的人氣不高啊!
    所以我都買兩張(中了MISIA的毒)!
  • 離題一下~
    這次Yes Forever有沒有贈送雪肌精試用品啊?
    因為我看到的CD陳列都沒有...

    MISIA+N 於 2008/05/04 16:27 回覆

  • 悄悄話
  • 阿達
  • 我還沒去買台壓版耶!不過有沒有試用品應該沒差吧?海報比較有收藏價值吧!(除非那是雪肌精MISIA限量包裝版吧,呵呵)
  • We are the‧MUSIC‧
  • 我今天在光南買了單曲
    有雪肌精耶~果然豪華
    洗顏粉*4 + 化妝水 + 乳液
    雖然我有了^^"

    (鋼琴版本好好聽~~)
  • We are the‧MUSIC‧
  • 剛剛發現...
    太陽的MALAIKA中文歌詞裡面有錯耶= ="
    ENDLESS LOVE ENDLESS WORLD
  • 阿達
  • 是endless沒有錯喔,不是angels,只是大家可能都直覺以為マライカ(MALAIKA)是肯亞話天使的意思,所以就直覺的聽成angels,其實仔細聽是endless喔.
    p.s.請問一下雪肌精試用版是有特殊包裝嗎(例如MISIA相關等等),還是只是一般的小包裝呢?
  • We are the‧MUSIC‧
  • 我指的錯誤是
    ENDLESS LOVE ENDLESS WORLD
    變成
    ENDLESS LOVE ENDLESS LOVE
    一時沒注意到吧@@
  • 阿達
  • SORRY 會錯意了!
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論